Here is an Arabic song about overpopulation (lyrics and translation provided). On the same page, by the same artist, just above the original Arab lyrics for "Overpopulated," is an hilarious rendition of Pharrell Williams's song, "Happy." Aala Wardi, Iranian-born, Saudi-raised, and currently said to be living in Riyadh, provides completely new forms of Arab music. He studied music in Jordan and is a sound engineer as well as a performer and creator. He performs, produces, and presents all this music, much of which is very funny, as well as brilliant. He sings in gobsmackingly accentless Arabic, English, French, Urdu, Hindi and gibberish (his word-choice), and has performed with many different international artists.
https://www.youtube.com/watch?v=Gx4ZYlVgaZU
Lyrics in French, English and Arabic, for Alaa Wardi - Overpopulated
(Candobetter used Music match and Reverso for these translations) Le monde est plein de gens The world is full of people العالم مليان ناس Les enfants ne sont pas la solution Children are not the answer (Or, Don't bring chldren into the world) لا تجيبوا لاتجيبوا اولاد La planète s'effondre The world is collapsing الكوكب بلش ينهار Arrêter la production humaine Stop human production وقفوا إنتاج الإنسان Le monde est plein de gens The world is full of people العالم مليان ناس Les enfants ne sont pas la solution Children are not the answer (Or, Don't bring children into the world) لا تجيبوا لاتجيبوا اولاد La planète s'effondre The world is collapsing الكوكب بلش ينهار Arrêter la production humaine Stop human production وقفوا إنتاج الإنسان air empoisonné poisonous air هوانا مسموم Et la planète fond And the planet is melting والكوكب عم بيذوب Les animaux meurent alors qu'on ne nous le demande pas The animals are dying and we have no say in it حيوانات بيموتوا واحنا ولا سائلين Occupé à s'entretuer Busy killing each other مشغولين نقتل بعض Et le cancer n'a pas de solution And cancer is not the answer والسرطان ماله حل Après tout cela, vous voulez toujours prendre du retard ! With all this, you still want to delay! وبعد كل هذا لسه بدك تخلف! Le monde est plein de gens The world is full of people العالم مليان ناس Ne répondez pas, ne répondez pas les enfants Don't have children لا تجيبوا لاتجيبوا اولاد La planète s'effondre The world is collapsing الكوكب بلش ينهار Arrêter la production humaine Stop human production وقفوا إنتاج الإنسان air empoisonné poisonous air هوانا مسموم Et la planète fond And the planet is melting والكوكب عم بيذوب Les animaux meurent alors qu'on ne nous le demande pas The animals are dying and we have no say in it حيوانات بيموتوا واحنا ولا سائلين Occupé à s'entretuer Busy killing each other مشغولين نقتل بعض Et le cancer n'a pas de solution And cancer is not a solution والسرطان ماله حل Après tout cela, vous voulez toujours prendre du retard ! With all this, you still want to delay! وبعد كل هذا لسه بدك تخلف! Source : Musixmatch plus modification by Sheila Newman using various online translator tools for the Arabic Paroliers : Alaa Wardi
العالم مليان ناس لا تجيبوا لاتجيبوا اولاد الكوكب بلش ينهار وقفوا إنتاج الإنسان العالم مليان ناس لا تجيبوا لاتجيبوا اولاد الكوكب بلش ينهار وقفوا إنتاج الإنسان هوانا مسموم والكوكب عم بيذوب حيوانات بيموتوا واحنا ولا سائلين مشغولين نقتل بعض والسرطان ماله حل وبعد كل هذا لسه بدك تخلف! العالم مليان ناس لا تجيبوا لاتجيبوا اولاد الكوكب بلش ينهار وقفوا إنتاج الإنسان هوانا مسموم والكوكب عم بيذوب حيوانات بيموتوا واحنا ولا سائلين مشغولين نقتل بعض والسرطان ماله حل وبعد كل هذا لسه بدك تخلف! Source : Musixmatch Paroliers : Alaa Wardi
Add comment